In many sites Armenian lyrics of this song are incorrect. Looks like they have been translated from English to Armenian with online translator. :)))))))
Dzer hoghin mernem,
Dzer vakhin mernem,
Dzer kyanqin mernem.
It's all.
Dzer-Your , Hogh(in) soil, land (on land ), vakh- fear, kyanq- life ,mernem-die(i'll die)
( here- i would like to die on your land, to give my life for your fear, for your life or i'll give my life for you , for your land, for your life)
in armenian whenever someone says "kyanqid mernem" means that he/she loves you much and . it is used to emphasize one's verbal speech . But in this song it's more than just love. Here it means i am ready to die for . . .
I want to die for your (plural) terror
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your death
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your death
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your death
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your fear
I want to die for your life
Can't wait for the lyrics to this song to be posted. My goal is to memorize it even though I have no clue what it means word for word. haha. Sounds sad though. Cool lyrics aside, it is a wonderful song and it's one of many reasons I am glad I blindly bought this off of iTunes. haha
The album is just great, I have no words to describe it. Cazare Vatra Dornei ieftin
In many sites Armenian lyrics of this song are incorrect. Looks like they have been translated from English to Armenian with online translator. :)))))))
I'm providing right lyrics:
Ձեր ահին մեռնեմ
Ձեր վախին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր ահին մեռնեմ
Ձեր վախին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր ահին մեռնեմ
Ձեր մահին մեռնեմ
Ձեր վախին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր ահին մեռնեմ
Ձեր մահին մեռնեմ
Ձեր վախին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր ահին մեռնեմ
Ձեր մահին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
Ձեր ահին մեռնեմ
Ձեր վախին մեռնեմ
Ձեր կեանքին մեռնեմ
_____________________________________________
2Lucy: Serj does not sing "Dzer hoghin mernem", he sing "Dzer ahin mernem". "Ah" also means fear, scare.
Dzer hoghin mernem,
Dzer vakhin mernem,
Dzer kyanqin mernem.
It's all.
Dzer-Your , Hogh(in) soil, land (on land ), vakh- fear, kyanq- life ,mernem-die(i'll die)
( here- i would like to die on your land, to give my life for your fear, for your life or i'll give my life for you , for your land, for your life)
in armenian whenever someone says "kyanqid mernem" means that he/she loves you much and . it is used to emphasize one's verbal speech . But in this song it's more than just love. Here it means i am ready to die for . . .
Ես ուզում եմ մեռնելու համար, ձեր ահաբեկչության դեմ
Translation :
I want to die for your (plural) terror
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your death
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your death
I want to die for your fear
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your death
I want to die for your life
I want to die for your terror
I want to die for your fear
I want to die for your life
Can't wait for the lyrics to this song to be posted. My goal is to memorize it even though I have no clue what it means word for word. haha. Sounds sad though. Cool lyrics aside, it is a wonderful song and it's one of many reasons I am glad I blindly bought this off of iTunes. haha
saw him perform it in Danmark and Sweden! i like the song! I'm sure he's gonna sing it in Yerevan too!! the show is in 4 hours!!
He played it last night at the consert! It was great and he sang it in armenian :) loved it
LOL... me too..
I LOVE THIS SONG TITLE it makes me smile, even tho it has such a frowny meaning